Service Finder
Exercise foreign professional qualifications as an interpreter
Service Description
The profession of sworn interpreter is regulated. It entitles to oral language transmission for judicial, prosecutorial and notarial purposes. The corresponding language is German. An activity as a general sworn interpreter can only be exercised after the general swearing-in by the competent president of the district court. Recognition of the foreign qualification is not required for the general swearing-in as an interpreter.
A person may be sworn in as a general interpreter if he or she has the required personal reliability and professional aptitude. Personal reliability is not given, in particular, if the applicant has been sentenced by a court or other measure, from which his/her unsuitability as a sworn interpreter results, or if the applicant lives in a disorderly financial situation. The professional aptitude must be proven by a certificate of successful completion of interpreting studies at a university or a certificate of a passed state or state-recognized interpreting examination.
Process flow
Anyone who meets the personal and professional requirements can be sworn in as an interpreter upon application. The right to the procedure is not bound to nationality, origin of the degree or residence status. The application may also be submitted from abroad.
A written application must be submitted to the president of the competent regional court.
The application for general swearing-in as an interpreter can be submitted informally without an application form.
The application must be accompanied by proof of personal reliability and professional suitability. Recognition of the foreign qualification is not required for a general swearing-in as an interpreter. If all requirements are met, the general swearing-in takes place at a personal appointment.
Minutes will be taken of the swearing-in ceremony. Interpreters receive a certified copy of the minutes for presentation to courts, public prosecutors and notaries.
Who should I contact?
The President of the Regional Court in whose district the applicant resides is responsible for the general swearing-in. If the applicant does not reside in Thuringia, the President of the Regional Court of Erfurt is responsible for the general swearing-in.
Which documents are required?
The following must be submitted as proof of personal reliability
- an official confirmation of registration of current date
- a police certificate of good conduct - not older than half a year
- a birth certificate
- a detailed curriculum vitae, written and signed by the applicant's own hand.
In addition, the president of the competent district court will obtain information from the competent police authority and the competent guardianship and insolvency court. For this purpose, a signed declaration by the applicant that he/she agrees to the forwarding of personal data is required.
The following documents must be submitted as proof of professional qualification
- a certificate of successful completion of interpreting studies at a university, or
- a certificate of successful completion of a state or state-recognized interpreting examination.
All documents must be submitted in original or in publicly certified form. As a rule, the documents must be submitted in German. If the documents are not in German, a translation may also be required. For this purpose, please contact the president of the competent district court.
What are the fees?
A fee of 120.00 EUR is charged for the procedure concerning an application for general swearing-in as an interpreter for a foreign language or sign language.
If an application for general swearing-in as an interpreter for several foreign or sign languages is submitted, an additional fee of EUR 60.00 is charged for each additional language.
What deadlines do I have to pay attention to?
No deadlines need to be observed.
Applications / forms
You have the right to appeal against the decision of the responsible office on your application or against a decision not made in due time in accordance with the Administrative Court Code (objection proceedings, if necessary legal action).
Appeal
The application for general swearing-in as an interpreter can be submitted informally. You can also use the form available at the following link:
What else should I know?
Interpreters who are not sworn in can also be called in for court hearings. However, the interpreter must then be sworn in by the presiding judge for this hearing before starting work.
The presidents of the regional courts maintain a joint electronic directory of sworn interpreters and authorized translators for Thuringia. The directory is published within a transnational interpreter and translator database on the Internet. The publication of the data in the internet directory only takes place if the applicant gives his/her consent. This consent can be revoked at any time. The revocation must be declared in writing to the president of the competent district court. If the applicant does not consent to the publication of personal data in the network public directory, the data will be made available exclusively in a protected area to the Thuringian courts and public prosecutors' offices. In this case, the Thuringian notaries will receive up-to-date directories on a regular basis.
Supporting institutions
For telephone advice on submitting applications in German and English, call the "Working and Living in Germany" hotline
Tel.: +49 30 1815-1111
Reachability:
Monday to Friday from 09:00 - 15:00 hrs. each day
Author
The text was automatically translated based on the German content per DeepL.
Technically approved by
Thuringian Ministry for Migration, Justice and Consumer Protection (TMMJV)
Professionally released on
02.11.2021
Source: Zuständigkeitsfinder Thüringen (Linie6PLus)
No competent authority found
Please enter your location.